This is the repository for the po files that is used for the GUI translations for KiCad.
It is cmake equipped to conform with the rest of the installation principles for KiCad.
No general details about translating po-files will be described here, there are plenty of resources on the rest of the www. But a suggestion on how to handle updates and translations will be provided.
When you start translating we need to make sure there is an updated
po-file. You can either ask someone to do push an update or do it
yourself with the update-po-files.sh
script. You can add your
language code as the first argument to the script to only update that
single language.
When you did update the po-file, please make a commit with the following text if you update the german language relative to the kicad master branch:
Update german to master
ca264f898290158f60d4c9dcd55d0428b7fa7965
Here we included the language, branch and sha of the kicad source at the time of updating. Now make your translations and commit that and push the pull request.
This is not mandatory, but it makes it easer for other people to review your changes when we seperate the automatic update from the human edits.
$ cd kicad-i18n
$ BUILD_SRC=$(pwd)
$ mkdir -p ~/tmp/kicad-i18n-build
$ cd ~/tmp/kicad-i18n-build
$ cmake ${BUILD_SRC}
$ make install
$ cd ..
$ rm -rf ~/tmp/kicad-i18n-build
If you want to change the default install prefix to match your KiCad
build, you can add cmake
option for example use:
-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
If you occurred some problems, use cmake --trace -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON
instead cmake
to
make build log more verbose, when you fill issue report.
此处可能存在不合适展示的内容,页面不予展示。您可通过相关编辑功能自查并修改。
如您确认内容无涉及 不当用语 / 纯广告导流 / 暴力 / 低俗色情 / 侵权 / 盗版 / 虚假 / 无价值内容或违法国家有关法律法规的内容,可点击提交进行申诉,我们将尽快为您处理。
1. 开源生态
2. 协作、人、软件
3. 评估模型